the Levites in the Gentiles united by GOD /
the meaning of church name : Nations! Peoples! praise Jesus Christ! /
Presbyterian Protestant Christian in South Korea /
Genre : Prophecies in English, CCM, Entertainment, Histories
2017년 8월 11일 금요일
#3 동시다발적 중국 지진 = 중국 분열 권고 Simultaneous multiple earthquakes in China = Dismissal recommendation
아우터레위 블로그의 관리자인, DJ PA 입니다. It is DJ PA, the manager of outer Levi blog.
여호와 하나님께서 하신 말씀을 기억나는 대로 적겠습니다. I will record the words of the LORD God as I remember them.
"소수 민족들의 땅이 아름답거나 자원이 있어서, 중국 한족들이 그 땅에 욕심을 낸다면, If the land of ethnic minorities is beautiful or resourceful and the Chinese Han Chinese greedy the land,"
"나 여호와가 그 땅에서 아름다움을 거두고, I, the LORD, have gathered the beauty of the land,
그 땅에 위험을 집어넣어서, by putting the danger in the land,
평화적이고 자발적으로 중국 한족들이 소수민족의 땅에서 떠나도록 유도하겠다. Peacefully and voluntarily, I will encourage the Chinese Han to leave the land of ethnic minorities."
"그러나 너희 중국인들은, 소수 민족들이 중국으로부터 독립하지 못하도록, 너희 중국 신(神)이 역사하는 것이라고 왜곡하리라! But your Chinese will distort that your Chinese Deity is working so that ethnic minorities can not be independent from China!
그래서 시간이 지나면 지날 수록, 중국이 소수민족들을 토해내고, 중국이 쪼개지도록, 중국과 중국을 둘러싼 세계 질서를 바꿔놓겠다! So over time, I will change the world order around China and China so that China will spew ethnic minorities and China split up!"
중국의 여호와 하나님에 대한 날조와 왜곡은, 이사야와 히스기야 시대의 앗수르 장군이 유다를 침략하면서, 하나님의 이름을 거들먹거리며 거짓말 한 것과 같습니다.
The falsification and distortion about Jehovah God of China is the same as Assyria in the days of Isaiah and Hezekiah invaded Judah.
열왕기하 (2Kings) 제18장
22.
너희가 내게 이르기를 우리는 우리 하나님 여호와를 의뢰하노라 하리라마는 히스기야가 그들의 산당들과 제단을 제거하고 유다와 예루살렘사람에게 명령하기를 예루살렘 이 제단 앞에서만 예배하라 하지 아니하였느냐 하셨나니
23.
청하건대 이제 너는 내 주 앗수르 왕과 내기하라 네가 만일 말을 탈 사람을 낼 수 있다면 나는 네게 말 이천 마리를 주리라
24.
네가 어찌 내 주의 신하 중 지극히 작은 지휘관 한 사람인들 물리치며 애굽을 의뢰하고 그 병거와 기병을 얻을 듯하냐
25.
내가 어찌 여호와의 뜻이 아니고야 이제 이 곳을 멸하러 올라왔겠느냐 여호와께서 전에 내게 이르시기를 이 땅으로 올라와서 쳐서 멸하라 하셨느니라 하는지라
26.
힐기야의 아들 엘리야김과 셉나와 요아가 랍사게에게 이르되 우리가 알아듣겠사오니 청하건대 아람 말로 당신의 종들에게 말씀하시고 성 위에 있는 백성이 듣는 데서 유다 말로 우리에게 말씀하지 마옵소서
27.
랍사게가 그에게 이르되 내 주께서 네 주와 네게만 이 말을 하라고 나를 보내신 것이냐 성 위에 앉은 사람들도 너희와 함께 자기의 대변을 먹게 하고 자기의 소변을 마시게 하신 것이 아니냐 하고
28.
랍사게가 드디어 일어서서 유다 말로 크게 소리 질러 불러 이르되 너희는 대왕앗수르 왕의 말씀을 들으라
또한 히스기야가 너희에게 여호와를 의뢰하라 함을 듣지 말라 그가 이르기를 여호와께서 반드시 우리를 건지실지라 이 성읍이 앗수르 왕의 손에 함락되지 아니하게 하시리라 할지라도
31.
너희는 히스기야의 말을 듣지 말라 앗수르 왕의 말씀이 너희는 내게 항복하고 내게로 나아오라 그리하고 너희는 각각 그의 포도와 무화과를 먹고 또한 각각 자기의 우물의 물을 마시라
32.
내가 장차 와서 너희를 한 지방으로 옮기리니 그 곳은 너희 본토와 같은 지방 곧 곡식과 포도주가 있는 지방이요 떡과 포도원이 있는 지방이요 기름 나는 감람과 꿀이 있는 지방이라 너희가 살고 죽지 아니하리라 히스기야가 너희를 설득하여 이르기를 여호와께서 우리를 건지시리라 하여도 히스기야에게 듣지 말라
하맛과 아르밧의 신들이 어디 있으며 스발와임과 헤나와 아와의 신들이 어디 있느냐 그들이 사마리아를 내 손에서 건졌느냐
35.
민족의 모든 신들 중에 누가 그의 땅을 내 손에서 건졌기에 여호와가 예루살렘을 내 손에서 건지겠느냐 하셨느니라
22.
But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
23.
Now therefore, I pray thee, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
24.
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
25.
Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
26.
Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand it: and talk not with us in the Jews' language in the ears of the people that are on the wall.
27.
But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?
28.
Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:
29.
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:
30.
Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
31.
Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me, and then eat ye every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his cistern:
32.
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying, The LORD will deliver us.
33.
Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
34.
Where are the gods of Hamath, and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? have they delivered Samaria out of mine hand?
35.
Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand?
댓글 없음:
댓글 쓰기