Press translating button above!
여호와 하나님께서 초창기 같은 겨레였던 한국과 일본을 서로 다른 겨레로 나누셨다고 제게 말씀하셨습니다.
창세기 11장
6 여호와께서 이르시되 이 무리가 한 족속이요 언어도 하나이므로 이같이 시작하였으니 이 후로는 그 하고자 하는 일을 막을 수 없으리로다
7 자, 우리가 내려가서 거기서 그들의 언어를 혼잡하게 하여 그들이 서로 알아듣지 못하게 하자 하시고
그 때 사용하신 민족이 동남아 민족의 동북아시아로 대이동이며, 일본은 동남아시아의 인도차이나 반도와 인도네시아 섬에 널리 퍼져있는 오스트로네시아 인과 동남아시아 인종의 언어를 지금까지 사용하고 있습니다. 그래서 일본어는 한국어와 단어가 상당히 많이 다릅니다.
일본인의 조상인 동남아시아 사람들
일본인의 조상인 오스트로네시아 사람들
일본어는 동남아 언어에서 나온 단어로 이뤄져 있습니다.
심지어 유전자도 동남아시아 사람이라서, 야요이 인이라 해도 한국보다 동남아 유전자가 많이 섞이고,
아이누인 조차도 오스트로네시아 인이라고 해서, 현재 오스트레일리아 원주민인 어보리진과 유전자가 같습니다.
일본어는 동남아시아 언어 + 오스트로네시아(어보리진 및 타갈로그 인종) + 한국어
댓글 없음:
댓글 쓰기